quinta-feira, 26 de janeiro de 2012

Aulas de Tenis

Segunda aula - check! Estou a gostar tanto, que hoje quase me atrevi a aumentar para duas vezes por semana, mas ainda é cedo!
Ainda não tenho é fotografias disponíveis, mas assim que tiver ponho!Second lesson - check! I am enjoying so much that today I almost dared to increase to twice a week, but it's still early!
I don't have any  photos yet, but i'll post them as soon as possible!



Na Time Out


O pronto a comer "PRATO COM LARANJA" saiu mais uma vez na revista time out como um dos bons sitios de take away!
Sou cliente frequente e confirmo mais uma vez que tudo é bom, não só para levar como para comer lá.
Parabens!

Bruscheta by Bruno Mascarenhas

Sexta feira passada fui almoçar ao dUk, restaurante que já tinha falado aqui e que adoro!
Por sugestão pedi a bruscheta dUk by Bruno Mascarenhas e adorei. Estava optima e na quantidade certa!
Mais uma vez parabéns pelo vosso serviço de excelência e pela qualidade da comida!
Relação peço/qualidade? Continua a surpreender muito pela positiva!

 Last Friday i went to duk, a restaurant that had already spoken here and that I love!
Was adviced Bruscheta duk  by Bruno Mascarenhas and loved it. Was fine and the right amount!
Once again, congratulations for your excellent service and quality food!
Relationship price / quality? Continues to surprise a lot for the positive!

quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

Present of the week

Ha muito tempo que queria este memorial de restaurantes/hoteis etc.... Hoje foi dia de me presentar e ca esta ele!
I would like to have one og these notebook of places to remember, and today i bought rhia present for me! Love it

football day

Aqui em casa todos gostam muito de football a começar pela minha mãe.
Na semana passada fez um jantar para ela e os amigos verem o sporting. Eu, fiquei encarregue dos aperitivos e o resultado final foi este! Estava tudo optimo, e os convidados fartaram-se de elogiar os meus petiscos!


Ovos de coderniz com molho cocktail
tostinhas de salmão com limao e alcaparras
espetadinhas de tomate cherry com mozzarela
barquinhos de endivias com cubos de fiambre e queijo fresco temperados com azeite e sal grosso
tostinhas com fois gras.

Oranges

Laranja é a cor da próxima estação sim, mas não é por isso que elas estão aqui.
É sim para mostrar a minha felicidade quando no inicio da semana recebi uns quantos sacos destes que o meu querido jardineiro fez o favor de trazer da quinta! Finalmente as laranjeiras que temos estão a dar laranjas das boas. Agora é sumo de laranja natural todos os dias de manhã e sem adição de açúcar. Demorou 7 anos a conseguir mas finalmente estão cá e recomendam-se. Que bom que é poder dar-me ao luxo de comer laranjas naturais e já agora de borla!

Orange is the color of the next season YES, but that's not the reason why they're here.
It is to show my happiness when I received earlier this week a few of these bags that my dear gardener did the favor of bringing the farm! Finally the orange trees that i have are making good oranges. Now it's orange juice every day in the morning and no added sugar. It took seven years to achieve but are finally here and are recommended. What good is being able to give myself the luxury of eating oranges natural and has now for free!


quinta-feira, 19 de janeiro de 2012

Breakfast


Os meus pequenos-almoços têm sido assim! Um sumo de laranja natural e duas mini torradas com queijo.
Que bom são estes os pequenos prazeres da vida, não ter que sair de casa a pressa de manhã e poder desfrutar da primeira refeição do dia!

My breakfasts have been like this! A fresh orange juice and two mini toast with cheese.
The best of the small pleasures of life, not having to leave home in a hurry in the morning and enjoy the first meal of the day!

terça-feira, 17 de janeiro de 2012

Hair issues

Será que são estes os produtos milagrosos que me vão deixar com uma cabeleireira farta, forte, brilhante e linda?!?!?!?!!?
Are these the miracle products that will leave me with a strong, bright and beautifull hair?!?!?!?

Shampoo anti-queda preparação Kerastase
Ampolas anti-queda Kerastase
Mascara hidratante - Shu Uermma
Elixir Ultimate Kerastase

segunda-feira, 16 de janeiro de 2012

Desabafos de quem não vive sozinha...

Em casa da minha mãe e principalmente desde que a minha avó veio viver connosco só se come bifes com arroz, empadão, peixe cozido, alguns (poucos) pratos de bacalhau e fritos.
Ora bem, eu que não sou grande fã de carne de vaca, que não como fritos em casa, e que adoro outro género de comida, como por exemplo massas, filetes de peixe de variadíssimas maneiras, salmão, peitos de frango ou peru, como vou resolver o assunto?
E pensam vocês, então tens 2 hipoteses ou fazes comida diferente para ti ou comes mais vezes fora, tudo isso era perfeito se depois não tivesse a minha mãe a dizer que a empregada não tem tempo para fazer vários tipos de refeições e que ando a jantar/almoçar fora vezes demais....

Hoje estou particularmente irritada, porque queria fazer uns filetes diferentes para todos (já que vivemos em versão familia feliz, deviamos comer todos o mesmo) e quando a minha mãe, que não tem a minima noção de cozinha, chega a unica coisa que diz é: Já sabes que gosto de coisas simples, por isso não te ponhas a inventar".
Eu que ando sempre a ver como se pode aproveitar a quantidade de comida que se faz como se de um batalhão de tratasse, e acabo sempre por inventar pratos novos com os restos, estou um bocado farta não só de ter que estar sempre a inventar, como ter que ser eu a cozinhar para mim quando tenho duas empregadas a tempo inteiro em casa....

That's it! Era só um desabafo.....

Love Prada

O novo catálogo da Prada Shoes chegou hoje às minhas mãos, e já estou a "babar" com alguns deles!
The new catalog of Prada Shoes arrived today, and i'm "drooling"  with some of them!






Fashion friends

Algumas das minhas amigas trabalham em moda, umas em Portugal outras fora. São giras e percebem do assunto que se farta! 
Some of my friends work in fashion, some in Portugal others out. They're so cute and knows a lot of  fashion!

Aqui com a Mac's Closet
Here with Mac's Closet

 Aqui com a minha amiga S. no dia dos anos dela
With my friend S, on the lunch of her birthday

My little beauty corner


Este é o meu cantinho de beleza na minha casa de banho. São os produtos que uso realmente todos os dias sem excepção. Assim tenho a certeza que nada me escapa e na hora de ir dormir tenho que os ver e sinto-me como que obrigada a usa-los!

This is my little beauty corner in the bathroom. These are the products that i actually use every day without exception, and when it's bedtime i'm sure that nothing escape me and i feel as if forced to use them!

quarta-feira, 11 de janeiro de 2012

New year, new lifestyle

Uma das minhas resoluções para o novo ano era mudar o meu estilo de vida em alguns aspectos. Tais como combater o sedentarismo que se tem vindo a apoderar de mim nos ultimos tempos.

One of my resolutions for the new year was to change my lifestyle in some ways. Such as combating the sedentary lifestyle that has been over me recently.

Primeiro passo - check
First step - check

Hoje começam as minhas aulas de tennis, estou entusiasmada! 
Depois ponho uma fotografia da primeira aula!

Today begins my tennis lessons, i'm excited!
Later a post a pic of my first class!

segunda-feira, 9 de janeiro de 2012

Lua Cheia



Poder apreciar uma noite de Lua Cheia é um dos pequenos prazeres que o nosso planeta nos oferece! Acho lindo, e sou capaz de ficar horas a contemplar a lua. Mas tem tanto de bonito como de "chato". Significa uma noite mal dormida, e pelo que tenho constatado não é só a mim que a mudança de lua afecta o sono em especial nestas noites. Ontem não foi excepção. Mais uma noite de lua cheia, mais uma noite de insónias.
E vocês também têm problemas com o sono? O que fazem?
Able to enjoy a night of full moon is one of the small pleasures that our planet offers us! It's beautiful, and I canspend hours looking at it. But it's also boring. It means a sleepless night, and from what I found is not only to me that the change of the moon affects sleep in these particular nights. Yesterday was no exception. More than a full moon night, another night of insomnia.
And you also have problems with sleep? What do you do?

domingo, 8 de janeiro de 2012

Love Moschino

All new in my closet. First purchases of stocks!
Coisas novas no meu armario. Primeiras compras nos saldos!


Black boots with mini golden hearts
Botins pretos com mini corações dourados


Brown leather bag, with golden notes.
Carteira em pele castanha com apontamentos dourados

Peddy papper

Saturday lunch was the anniversary of M. Before we had a right to peddy papper showered with lots of laughter, beer and creativity!

Sabado foi o almoço de anos da M. Antes tivemos direito a um peddy papper regado com muitas gargalhadas, cerveja e criatividade! 



This was our team!
Esta era a nossa equipa!




quarta-feira, 4 de janeiro de 2012

Algarve - New Year's weekend

 Last day of the year
Ultimo dia do ano


 Our company always great at high temperatures!
A nossa grande companhia sempre a altas temperaturas!

 New Year's Eve
Noite de fim d'ano
 last evening of the year
ultimo fim de  tarde do ano

First day of 2012, a wonderful lunch with the "condominium"
Primeiro dia 2012, num maravilhoso almoço com o "condominio"

terça-feira, 3 de janeiro de 2012

Restaurante PAIXA



2011 Last Dinner at Restaurant Paixa in Vale do Lobo! Best carpaccio I have ever eaten, the rest of the foodwas also great, the atmosphere was very cozy and the people well arranged. Price / best quality. I recommend!


Ultimo jantar de 2011, no Restaurante Paixa em Vale do Lobo! Melhor carpaccio que já alguma vez comi, o resto do pratos também era optimos, o ambiente muito cozy e as pessoas bem arranjadas. Relação preço/qualidade optimo. Recomendo!

Christmas gift



One of my favorite Christmas gifts! The new handset to the iPhone. has been hugely successful and still have not seen anyone use it in Portugal!


Um dos meus presentes de natal preferidos! O novo auscultador para o iphone. tem feito imenso sucesso e ainda não vi ninguem a usar em Portugal!